ФЭНДОМ


Ге́й-ги́мн — песня, ставшая широко популярной в сообществе лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (сокр. ЛГБТ) или ассоциируемая с этим сообществом. Тексты подобных песен обычно повествуют о надежде, гордости, солидарности или сопротивлении.

Подобные песни чаще всего относятся к жанру танцевальной музыки, однако встречаются и исключения. Некоторые песни были специально написаны как гей-гимны, остальные стали ими впоследствии, обретя популярность среди ЛГБТ-сообщества.

Песни

По мнению Терри Кёрби (Terry Kirby) из британской газеты «The Independent» и Ричарда Смита (Richard Smith), корреспондента издания «Gay Times» гей-гимнами являются следующие песни:[1]

«I Will Survive»

Песня в жанре «диско», название которой переводится как «Я выживу», написана Фредди Перреном (Freddie Perren) и Дино Фекарисом (Dino Fekaris), исполнена Глорией Гейнор. В 1979 году песня возглавила хит-парады и во многом определила дальнейшую судьбу певицы. По мнению Ричарда Смита, песня выражает характерный для гей-гимнов настрой: «Еще один мужчина меня бросил, но я не сдамся».

Впоследствие песня более двухсот раз перепевалась западными артистами (в том числе Дайаной Росс и Робби Уильямсом), а также российскими певицами, например, её спела Лариса Долина в дуэте с Юлией Савичевой.[2]

«Can’t Get You Out Of My Head»

Исполненная Кайли Миноуг, эта песня под авторством Кэти Деннис (Cathy Dennis) и Роба Дэвиса (Rob Davis) стала хитом номер один в 2001 году. Название песни переводится как «Не могу выбросить тебя из головы». По словам Ричарда Смита, эта песня «преследует тебя. Она кружит голову, как [сексуальное] желание».

«Go West»

Песню написали Жак Морали (Jacques Morali), Анри Белоло (Henri Belolo), Виктор Уиллис (Victor Willis), а исполнил в 1979 году коллектив под названием Village People. Поп-группа Pet Shop Boys записала кавер-версию этой песни, занявшую второе место в британских хит-парадах в 1993 году. Первоначально песня призывала «ехать на запад» в Сан-Франциско — город зарождения гей-движения, однако позднее, по мнению Ричарда Смита, Pet Shop Boys превратили её в «в оплакивание утраченного мира» в эпоху СПИДа (идиоматическое выражение «go west» означает «умереть»).

«It’s Raining Men»

Сочиненная Полом Жабара (Paul Jabara) и Полом Шеффером (Paul Shaffer), эта диско-песня в исполнении коллектива под названием «Weather Girls» в 1982 году заняла первое место в хит-парадах. Коллектив спел её после того, как от песни отказались Донна Саммер, Грейс Джонс и Дайана Росс. Британская певица Джерри Холлиуэлл выпустила кавер-версию в 2001 году, которая также возглавила хит-парады и прозвучала в фильме «Дневник Бриджит Джонс». Эта песня, повествующая о «дожде из мужчин», уместна, по мнению Ричарда Смита, как на «гей-дискотеках, так и на девичниках».

«So Macho»

Песня, сочиненная Джорджем Харгривзом (George Hargreaves), в прошлом поп-продюсером, и исполненная Синиттой, заняла вторую строчку в хит-параде 1986 года. Эта песня в жанре легкой поп-музыки была сразу принята гей-сообществом, несмотря на то, что, по словам Ричарда Смита, «если вслушаться в слова, это сплошная гомофобия („Мне не нужен слабак или мальчик, который ведет себя как девочка“) и мазохизм („Я устала быть главной, я хочу мужчину, который будет мной командовать“)»

«Over the Rainbow»

Американская актриса и певица Джуди Гарланд исполнила эту песню Эя Харбурга (Ey Harburg) в фильме 1938 года «Волшебник страны Оз» (The Wizard Of Oz). Песня, название которой переводится как «Выше радуги», повествовала о надеждах на свободный полет и мечтах маленькой девочки и получила «Оскар» в номинации «лучшая оригинальная песня». По словам Ричарда Смита, песня «отразила чаяния мужчин-гомосексуалов об освобождении задолго до того, как само слово „освобождение“ возникло в их лексиконе». Позднее песня приобрела дополнительное символическое значение, так как радуга является символом ЛГБТ-сообщества.

«Don’t Stop Me Now»

Написанная Фредди Меркьюри и исполненная группой Queen, песня «Не останавливай меня» заняла девятую строку в хит-параде 1979 года. Эта единственная откровенно гомосексуальная, по мнению Терри Кёрби, песня группы от имени героя повествует о нем как об «атомной бомбе, готовой взорваться в экстазе» и «секс-машине, снова готовой к действию». Ричард Смит резюмирует: «Само мужество и сама женственность. В точности как Фредди».

«Dancing Queen»

Сочиненная Бенни Андерссоном (Benny Andersson ), Бьорном Ульвеусом (Bjorn Ulvaeus ) и Стигом Андерссоном (Stig Andersson ), эта песня в стиле диско под названием «Танцующая королева» в исполнении шведской группы ABBA заняла первое место хит-парадов в 1976 года. Терри Кёрби утверждает, что, несмотря на явно гетеросексуальный образ группы, геи ощутили некую общность с их «нордическим фатализмом». В свою очередь, Ричард Смит высказывает сомнение, было ли слово «queen» употреблено авторами песни случайно или намеренно (на сленге оно означает «гомосексуал»).

«Boys Keep Swinging»

Написана и исполнена Дэвидом Боуи, заняла седьмое место в хит-парадах 1979 года. Эта песня под названием «Мальчики всё свингуют», по мнению Терри Кёрби, «усмехается над мачизмом, но в то же время амбивалентна в своей сексуальности». Ричард Смит считает, что эта песня — «дань или отсыл к творчеству группы Village People».

«Take Your Momma»

Песня американской группы Scissor Sisters, сочиненная Джейком Ширсом (Jake Shears) и Бэйбидэдди (Babydaddy) заняла 17-е место в хит-парадах в 2004 году. По мнению Терри Кёрби, эта песня — пример намеренно сочиненного гей-гимна, повествующего о каминг-ауте и воплощающего в себе слияние танцевальных музыкальных стилей 1970-х и 80-х годов, напоминая при этом творчество Элтона Джона, Bee Gees и Chic. Ричард Смит считает, что «одно время геи страдали по поводу каминг-аута для членов своих семей. Теперь же Джейк Ширс предполагает, что это повод для вечеринки».

Антигей-гимны

Существуют также и песни, ассоциирующиеся с противниками гомосексуализма, выражающие недовольство гомосексуальным образом жизни, пропагандой гомосексуализма в обществе и т. д. В качесте примера можно привести песню «Пидоры идут!» группы «Чугунный скороход».

Интересные факты

  • Джордж Харгривз, автор хита по названием «So Macho», впоследствии стал пастором-пятидесятником в Восточном Лондоне, пообещал выделить 50 тысяч фунтов пожарной бригаде Глазго, которая подверглась административному штрафу за отказ распространять листовки в поддержку геев на гей-параде.[1]
  • В конце 2004 года Филипп Киркоров заявил, что записывает гей-гимн совместно с певцом из Греции Сакисом Рувусом под названием «Тебя хочу как сумасшедший».[3]
  • В ноябре 2004 года Йоко Оно, вдова Джона Леннона, выпустила два ремейка песни «Every Man Has A Woman Who Loves Him», первоначально выпущенной в 1979 году. Ремейки были посвящены поддержке гражданских однополых партнерств и назывались, соответственно, «Every Man Has A Man Who Loves Him» и «Every Woman Has A Woman Who Loves Her». Первый ремейк занял верхние строчки американских хит-парадов и был назван прессой гей-гимном.[4]
  • В ноябре 2005 года певица Лолита заявила в интервью российскому гей-журналу «Best For», что «из моих можно взять песни „Маленький“ и „Пошлю его на…“ и смело назвать их гей-гимнами. А вообще, если вам так хочется, то считайте, что с сегодняшнего дня все свои песни я посвящаю геям!»[5]

Источники

  1. 1,0 1,1 The pink hit parade: Sing if you're glad to be gay // The Independent, 1 November, 2006
  2. Сайт, посвященный песне «I Will Survive»
  3. Кравцов Руслан. «Киркоров вернулся на сцену с гей-гимном России» // Комсомольская правда, 9 декабря, 2004
  4. Йоко Оно возглавила чарты с новым гей-гимном // Lenta.Ru, 5 ноября, 2004
  5. Лолита: «Отныне все песни я посвящаю геям»

Литература

  • Gay Anthems (Book & CD). Music Sales Ltd. ISBN 071199742X
  • Leila J. Rupp, Verta Taylor. Drag Queens at the 801 Cabaret. University Of Chicago Press, May 15, 2003. ISBN 0226731588

Эта страница использует содержимое раздела Википедии на русском языке. Оригинальная статья находится по адресу: Гей-гимн. Список первоначальных авторов статьи можно посмотреть в истории правок. Так же, как и в этом проекте, тексты, размещённые в Википедии, доступны на условиях GNU FDL.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики